A revista Pontis - Práticas de Tradução é um projeto selecionado na categoria Revistas Especializadas em Cultura do Fundo Concursável para a Cultura, da Direção Nacional de Cultura (MEC, Uruguai), em sua convocatória 2015. Trata-se de uma revista digital bilíngue espanhol-português para a divulgação da literatura uruguaia no Brasil e da literatura brasileira no Uruguai, a partir da tradução de textos de autores selecionados de ambos os países. Pretende, além disso, constituir-se em um espaço de debate sobre o fazer tradutório literário em âmbitos não necessariamente acadêmicos e de formação de jovens tradutores uruguaios.
Ideia original
Equipe de Pontis
Colaboradores permanentes
Rosario Lázaro, Cleci Bevilacqua, Karina Lucena e Liliam Ramos
Ilustrações
Junior Santellán
Retratos
Emiliano Santos
Revisão
Mayte Gorrostorrazo, Marcos Rattin e Paula Salem
Suporte digital
Gastón Rosas
Apoia
Instituto de Comunicação da Faculdade de Informação e Comunicação da Udelar